<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>AROUND LAB NEWS / IT &#187; Metodi</title>
	<atom:link href="http://www.aroundlabnews.com/it/category/metodi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aroundlabnews.com/it</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Mar 2020 09:08:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Il metodo microscopico per la enumerazione delle cellule somatiche nel latte</title>
		<link>http://www.aroundlabnews.com/it/il-metodo-microscopico-per-la-enumerazione-delle-cellule-somatiche-nel-latte/</link>
		<comments>http://www.aroundlabnews.com/it/il-metodo-microscopico-per-la-enumerazione-delle-cellule-somatiche-nel-latte/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jun 2016 13:09:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AROUND LAB NEWS / IT</dc:creator>
				<category><![CDATA[Metodi]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi Alimenti]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aroundlabnews.com/it/?p=10866</guid>
		<description><![CDATA[Il metodo microscopico è quello indicato nella Norma FIL-IDF 148A:1995 Metodo A qui riportato che richiama la Decisione della Commissione 91/180/CEE 14 Febbraio 1991 che stabilisce metodi [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">Il metodo microscopico è quello indicato nella Norma FIL-IDF 148A:1995 Metodo A qui riportato che richiama la Decisione della Commissione 91/180/CEE 14 Febbraio 1991 che stabilisce metodi di analisi e di prova relativi al latte crudo ed al latte trattato termicamente:</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><b>91/180/CEE: Decisione della Commissione, del 14 febbraio 1991, che stabilisce metodi di analisi e di prova relativi al latte crudo e al latte trattato termicamente.</b></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><b>(NORMA FIL/IDF 148A:1995  Metodo A):</b></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><b>VII. ENUMERAZIONE DELLE CELLULE SOMATICHE</b></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Il presente procedimento descrive due metodi come metodi di riferimento per la numerazione delle cellule somatiche:</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">A. Il metodo microscopico (Fil IDF 148A:1995)</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">B. Il metodo fluoro-opto-elettronico.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><b>A. Metodo Microscopico</b></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">1. Oggetto e campo di applicazione</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Il presente procedimento descrive il metodo di riferimento per la enumerazione delle cellule somatiche nel latte crudo.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Il presente procedimento descrive il metodo per la determinazione del numero di cellule nel campione di latte per tarare e verificare l&#8217;accuratezza del metodo fluoro-opto-elettronico (vedi B.1).</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 16px;">2. Definizione</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Ai fini del presente metodo per cellule somatiche si intendono quelle cellule, quali leucociti e cellule epiteliali, i cui nuclei possono essere distintamente colorati con il blu di metilene.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 16px;">3. Principio</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">0,01 ml di latte vengono distribuiti su un&#8217;area di 1 cm$ di vetrino. Il film viene quindi essiccato e colorato. Per il conteggio si usa un microscopio. Il numero di cellule contenute in 1 ml si ottiene moltiplicando il numero di cellule somatiche contate in un&#8217;area determinata per il fattore di lavoro.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 16px;">4. Reattivi</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Le sostanze usate devono essere di purezza analitica.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Soluzione colorante</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Composizione</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Blu di metilene</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">0,6 g</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Etanolo &#8211; 99 %</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">54,6 ml</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">1,1,1-tricloroetano oppure tetracloroetano</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">40,6 ml</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Acido acetico glaciale</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">6,6 ml</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Avvertenza</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Il tetracloroetano è velenoso. Nel caso venga usato, la preparazione del colorante e l&#8217;applicazione sul vetrino devono essere effettuate sotto cappa.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Preparazione</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Mescolare l&#8217;etanolo con l&#8217;1,1,1,-tricloroetano o il tetracloroetano in una bottiglia e riscaldare a bagnomaria a 60-70 gC. Addizionare il blu di metilene, mescolare accuratamente, raffreddare in frigorifero a 4 gC per 12-24 ore ed aggiungere acido acetico glaciale. Filtrare su filtro con diametro dei pori non superiore ai 10-12 micron e conservare la soluzione colorante in una bottiglia a tenuta d&#8217;aria. Se si sono formati granelli o sedimenti, prima dell&#8217;uso filtrare nuovamente.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 16px;">5. Apparecchiatura e vetreria</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">5.1. Microscopio con ingrandimento di 500-1 000.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">5.2. Microsiringa 0,01 ml con precisione non inferiore a p 2 %.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">5.3. Vetrino con campo delimitato di 20 mm × 5 mm per il film, oppure un vetrino standard ed una sagoma di 20 mm × 5 mm delimitante il campo per il film.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">5.4. Piastra riscaldante livellata (30-50 gC) per essiccare i vetrini.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">5.5. Phon (asciugacapelli) per asciugare il film.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">5.6. Bagnomaria, termostatabile a 30-40 gC per riscaldare il campione di latte.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">5.7. Vetrino micrometrico di riferimento, con intervalli di 0,01 mm.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 16px;">6. Procedimento</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">6.1. Campione di latte</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Il campione di latte deve essere analizzato entro 6 ore dal campionamento. La temperatura di conservazione non deve superare i 6 gC. Occorre evitare il congelamento.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">6.2. Preparazione del campione nel laboratorio</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Riscaldare il campione in bagnomaria (5.6) a 30-40 gC. Mescolare quindi con cura. Raffreddare alla temperatura alla quale è stata tarata la microsiringa (5.2), ad esempio 20 gC.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">6.3. Pre-trattamento dei vetrini</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Pulire i vetrini (5.3), ad esempio con etanolo, asciugare con carta che non lasci particelle, esporre alla fiamma e raffreddare. Conservare in una scatola per evitare la polvere.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">6.4. Preparazione del film</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Prelevare con una microsiringa (5.2) 0,01 ml di latte dal campione preparato come descritto. Pulire accuratamente la parte esterna della siringa che viene a contatto con il latte. Portare la siringa sul vetrino (5.3) seguendo dapprima il contorno del rettangolo (20 mm × 5 mm) e ricoprendo quindi tutta la superficie il più uniformemente possibile. Porre il vetrino su una piastra riscaldante livellata (5.4) fino a essiccazione completa.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Per ciascun campione di latte devono essere preparati ed analizzati almeno due film.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">6.5. Colorazione dei film</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Immergere nella soluzione colorante (4) per 10 minuti. Essiccare, completando eventualmente con il phon (5.5). Immergere i film in acqua di rubinetto fino ad asportare tutto il colore in eccesso. Essiccare quindi nuovamente e conservare al riparo dalla polvere.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">6.6. Taratura del campo microscopico</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Sulla base dell&#8217;ingrandimento scelto (× 500 &#8211; × 1 000) determinare il diametro del campo microscopico con il vetrino micrometrico di riferimento (5.7).</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 16px;">7. Conteggio e calcolo</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">7.1. Conta delle cellule</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Con il microscopio (5.1). Contare anziché le cellule soltanto i loro nuclei. Questi sono chiaramente riconoscibili e per la conta almeno la metà del nucleo deve essere visibile nel campo microscopico. Contare le strisce o i campi nel terzo centrale del film, evitando di prendere in considerazione quelli che ricadono esclusivamente nelle zone periferiche del film. L&#8217;accuratezza con cui sono stati preparati i film e quindi l&#8217;attendibilità dei risultati, deve essere controllata almeno una volta al mese eseguendo la conta in varie parti del film. Il conteggio può essere anche effettuato contando i campi microscopici ripartiti in modo tale che tutte le parti del film siano ugualmente rappresentate.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">7.2. Numero minimo di cellule da contare</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Poiché la conta delle cellule somatiche al microscopio può essere anche usata per la standardizzazione dei procedimenti di conteggio automatico e meccanizzato, il coefficiente di variazione delle conte su campioni identici non deve risultare più elevato di quello ottenuto con strumenti elettronici. Il coefficiente di variazione per un campione di latte contenente 400 000-600 000 cellule/ml non deve superare il 5 %.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Per ottenere questo valore di ripetibilità il numero di cellule somatiche da contare per ciascun campione deve essere, in base alle caratteristiche della distribuzione di Poisson, di almeno 400.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">La distribuzione di Poisson presuppone</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">M = V = s$,</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">dove</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">M è il valore medio,</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">V</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">è la varianza</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">e</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">s</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">è la deviazione standard.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Il coefficiente di variazione è:</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">CV = s × 100 % oppure CV = 100 % oppure CV = 100 %</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">CV =</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">s × 100 %</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">M</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">oppure CV =</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">100 %</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">s</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">oppure CV =</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">100 %</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">wM-</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">dove M (media) indica il numero di particelle (cellule) che sono state contate (cioè 400 per CV = 5 %).</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">7.3. Calcolo del fattore di lavoro</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Nel caso di 0,01 ml di latte il fattore di lavoro è calcolato secondo 7.3.1 o 7.3.2.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">7.3.1 Conteggio delle strisce tracciate trasversalmente al film</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">La lunghezza di ciascuna striscia su cui effettuare la conta è di 5 mm mentre la larghezza corrisponde al diametro del campo microscopico delimitato dal vetrino micrometrico di riferimento (5.7).</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Fattore di lavoro = 20× 100</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Fattore di lavoro =</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">20 × 100</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">d × b</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">dove</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">d = è il diametro del campo microscopico in mm, delimitato dal vetrino micrometrico di riferimento (5.7),</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">b</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">= è il numero di strisce su cui la conta è stata effettuata per intero.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">7.3.2. Effettuando la conta dei campi microscopici nel terzo centrale del film oppure mediante la griglia</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Fattore di lavoro: 20 × 5 × 100 = 12 732</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Fattore di lavoro:</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">20 × 5 × 100</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">P × d² × s</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">4</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">=</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">12 732</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">d² × s</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">dove</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">d = è il diametro del campo microscopico in mm delimitato dal vetrino micrometrico di riferimento (5.7),</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">s</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">= è il numero di campi in cui è stata effettuata la conta.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">7.4. Calcolo del tenore in cellule</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Si moltiplica il numero di cellule somatiche contate (7.1 e 7.2) per il fattore di lavoro (7.3), ottenendo il numero di cellule per ml di latte.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">7.5. Precisione</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Il coefficiente di variazione (vedi 7.2) non deve essere superiore al 5 %.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: 16px;">Per la precisione non sono disponibili risultati di prove interlaboratorio accettate a livello internazionale</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aroundlabnews.com/it/il-metodo-microscopico-per-la-enumerazione-delle-cellule-somatiche-nel-latte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Per la convalida della determinazione della carica microbica, quali sono gli agenti inattivanti da usare?</title>
		<link>http://www.aroundlabnews.com/it/per-la-convalida-della-determinazione-della-carica-microbica-quali-sono-gli-agenti-inattivanti-da-usare/</link>
		<comments>http://www.aroundlabnews.com/it/per-la-convalida-della-determinazione-della-carica-microbica-quali-sono-gli-agenti-inattivanti-da-usare/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2015 09:03:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AROUND LAB NEWS / IT</dc:creator>
				<category><![CDATA[BPL/Sicurezza]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi Microbiologia]]></category>
		<category><![CDATA[Micr. Medica]]></category>
		<category><![CDATA[Microbiologia]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Qualita']]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aroundlabnews.com/it/?p=10453</guid>
		<description><![CDATA[Domanda: Per la convalida della determinazione della carica microbica, quali sono gli agenti inattivanti da usare?   Risposta: La Farmacopea Armonizzata, al paragrafo 2.6.13, precisa che se [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline; font-size: 16px;"><strong>Domanda:</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Per la convalida della determinazione della carica microbica, quali sono gli agenti inattivanti da usare?</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"> </span></p>
<p><span style="text-decoration: underline; font-size: 16px;"><strong>Risposta:</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">La Farmacopea Armonizzata, al paragrafo 2.6.13, precisa che se il prodotto in esame possiede attività anti-microbica, questa deve essere, se possibile, rimossa o neutralizzata come descritto al Capitolo 2.6.12.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Se sono utilizzati dei tensioattivi per la preparazione del campione, si deve dimostrare la non tossicità verso i microrganismi e la compatibilità con eventuali inattivanti usati, come descritto in 2.6.12.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">AGENTI INATTIVANTI</span></p>
<table cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">INIBENTE</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">METODO &#8211; NEUTRALIZZANTE</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Glutaraldeide, mercuriali</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Sodio idrogeno solfito (sodio bisolfito)</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Fenolici, alcoli, aldeidi, sorbato</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Diluzione</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Aldeidi</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Glicina</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Composti ammonio quaternario, parabeni, bi-guanidi</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Lecitina</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Composti ammonio quaternario, iodio, parabeni</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Polisorbato (Tween)</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Mercuriali</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Tioglicollato</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Mercuriali, alogeni, aldeidi</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Tiosolfato</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Sodio EDTA</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Ioni calcio o magnesio</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aroundlabnews.com/it/per-la-convalida-della-determinazione-della-carica-microbica-quali-sono-gli-agenti-inattivanti-da-usare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LATTE &amp; DERIVATI</title>
		<link>http://www.aroundlabnews.com/it/latte-derivati/</link>
		<comments>http://www.aroundlabnews.com/it/latte-derivati/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2015 09:02:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AROUND LAB NEWS / IT</dc:creator>
				<category><![CDATA[Metodi]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi Alimenti]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aroundlabnews.com/it/?p=10451</guid>
		<description><![CDATA[Norma FIL-IDF/RM 230:2010/ISO/TS 15495 – Milk, milk products and infant formulae. Guidelines for the quantitative determination of melanine and cyanuric acid by LC-MS/MS. € 75,02. www.fil-idf.org]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">Norma FIL-IDF/RM 230:2010/ISO/TS 15495 – Milk, milk products and infant formulae. Guidelines for the quantitative determination of melanine and cyanuric acid by LC-MS/MS.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">€ 75,02.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><a href="http://www.fil-idf.org/">www.fil-idf.org</a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aroundlabnews.com/it/latte-derivati/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La differenza tra il “Proficiency Test esterno” ed il  “Proficiency Test interno”</title>
		<link>http://www.aroundlabnews.com/it/la-differenza-tra-il-proficiency-test-esterno-ed-il-proficiency-test-interno/</link>
		<comments>http://www.aroundlabnews.com/it/la-differenza-tra-il-proficiency-test-esterno-ed-il-proficiency-test-interno/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2015 08:57:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AROUND LAB NEWS / IT</dc:creator>
				<category><![CDATA[BPL/Sicurezza]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi Microbiologia]]></category>
		<category><![CDATA[Micr. Applicata]]></category>
		<category><![CDATA[Microbiologia]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Qualita']]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aroundlabnews.com/it/?p=10440</guid>
		<description><![CDATA[-“Proficiency Test Esterno” La funzione di Assicurazione di Qualità è offerta da una terza parte indipendente ed i laboratori aderiscono al programma di  “Proficiency Test” con un [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 16px;">-“Proficiency Test Esterno”</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">La funzione di Assicurazione di Qualità è offerta da una terza parte indipendente ed i laboratori aderiscono al programma di  “Proficiency Test” con un abbonamento.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Tutti i laboratori partecipanti ricevono, analizzano ed esaminano il materiale “challenge” per la presenza o assenza di microrganismi target oppure per il conteggio di microrganismi target.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Tutti i risultati sono elaborati ed il valore è stabilito in base ai risultati di tutti i laboratori partecipanti, indipendentemente dai metodi specifici utilizzati.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="text-decoration: underline;">-“Proficiency Test Interno</span>”</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Questa funzione di Assicurazione di Qualità è nella maggioranza dei casi una funzione che il singolo laboratorio si è imposta.  Un laboratorio del gruppo sceglie il materiale “challenge” e chiede agli altri laboratori del gruppo di analizzare il materiale ricevuto per la presenza o assenza dei microrganismi target o per il conteggio dei microrganismi target. </span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Tutti i risultati sono elaborati ed il valore è stabilito in base ai risultati di tutti i laboratori partecipanti, indipendentemente dai metodi specifici utilizzati.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aroundlabnews.com/it/la-differenza-tra-il-proficiency-test-esterno-ed-il-proficiency-test-interno/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Come dimostrare il recupero dei microrganismi su terreno selettivo con il “challenge test”</title>
		<link>http://www.aroundlabnews.com/it/come-dimostrare-il-recupero-dei-microrganismi-su-terreno-selettivo-con-il-challenge-test/</link>
		<comments>http://www.aroundlabnews.com/it/come-dimostrare-il-recupero-dei-microrganismi-su-terreno-selettivo-con-il-challenge-test/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2015 08:55:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AROUND LAB NEWS / IT</dc:creator>
				<category><![CDATA[BPL/Sicurezza]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi Microbiologia]]></category>
		<category><![CDATA[Micr. Applicata]]></category>
		<category><![CDATA[Microbiologia]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Qualita']]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aroundlabnews.com/it/?p=10438</guid>
		<description><![CDATA[Technical Information Bullettin TIB 134 “Microbiologics” (Page 88-89) -Glossario Recupero Minimo Accettabile, valore medio, UFC, challenge test, microrganismi “challenge”, terreno agarizzato non selettivo, recupero percentuale, “pour plate” [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">Technical Information Bullettin TIB 134 “Microbiologics” (Page 88-89)</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">-Glossario</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Recupero Minimo Accettabile, valore medio, UFC, challenge test, microrganismi “challenge”, terreno agarizzato non selettivo, recupero percentuale, “pour plate” (tecnica per inclusione), coltura autentica di riferimento, coltura stock di riferimento, terreno agarizzato selettivo, “spread plate” (tecnica per striscio), coltura stock di lavoro.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">-Introduzione</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Ogni singola preparazione di terreno selettivo approntata in laboratorio, terreni commerciali pronti all’uso in piastra e basati sulla selettività devono essere sottoposti al controllo di qualità.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Oltre alle specificazioni di sterilità, pH, reazioni differenziali positive e negative e morfologia delle colonie si devono determinare e documentare anche la selettività ed il recupero.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">-Dati di fatto</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ I terreni selettivi raramente dimostrano il recupero del 100% di UFC in confronto ad un identico challenge di microrganismi su terreno non selettivo.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ Si devono pertanto determinare i limiti di Recupero Minimo Accettabile per ogni singolo terreno selettivo utilizzato in ogni singolo laboratorio.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">-Recupero dei microrganismi “challenge” su terreno selettivo</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">La semplice procedura qui riportata  può essere utilizzata per dimostrare il recupero del microrganismi “challenge” su terreno selettivo.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">(1) Selezionare la coltura stock di riferimento o la coltura stock di lavoro, rintracciabile rispetto ad una coltura autentica di riferimento, che sia appropriata rispetto alla caratteristiche del terreno selettivo usato per il challenge test.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">(2) Preparare le diluzioni del microrganismo challenge per ottenere una concentrazione di 100 UFC.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Se si utilizza un terreno selettivo agarizzato con la tecnica  per inclusione (“poured plate”), si raccomandano 100 UFC per 1,0 mL.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Se si utilizza un terreno selettivo agarizzato, con la tecnica di striscio (“streak or spread plate”), si raccomandano 100 UFC per 0,1 mL.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">(3) Inoculare 3 terreni agarizzati selettivi con 100 CFU “microrganismi challenge” per 1,0 mL o 0,1 mL.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Inoculare 3 terreni agarizzati non-selettivi (standard methods) con 100 UFC “microrganismi challenge”  per 1,0 mL or 0,1 mL.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">(4) Incubare entrambi le serie di terreni  selettivi e non-selettivi secondo quanto indicato dalle specifiche  del  terreno selettivo.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">(5) Ultimata la incubazione, contare e fare la media delle UFC sia per il terreno selettivo che non selettivo. </span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Calcolare le medie e dividere il valore medio delle UFC del terreno non selettivo per le UFC del terreno selettivo. Moltiplicare il valore ottenuto per 100 per determinare il Recupero Percentuale.  </span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">NOTA</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Ulteriori notizie possono essere trovate nel Technical Manual 33.1. Edition della Microbiologics.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><a href="http://www.microbiologics.com/">www.microbiologics.com</a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aroundlabnews.com/it/come-dimostrare-il-recupero-dei-microrganismi-su-terreno-selettivo-con-il-challenge-test/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Calibrazione ufficiale di un campionatore microbiologico d’aria</title>
		<link>http://www.aroundlabnews.com/it/calibrazione-ufficiale-di-un-campionatore-microbiologico-daria/</link>
		<comments>http://www.aroundlabnews.com/it/calibrazione-ufficiale-di-un-campionatore-microbiologico-daria/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2015 08:48:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AROUND LAB NEWS / IT</dc:creator>
				<category><![CDATA[Metodi]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi Alimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Micr. Ambientale]]></category>
		<category><![CDATA[Microbiologia]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aroundlabnews.com/it/?p=10423</guid>
		<description><![CDATA[Il campionatore d’aria dovrebbe essere calibrato ogni 6 / 12 mesi a seconda della frequenza d’uso. Lo strumento deve essere inviato al “laboratorio di taratura”. Ogni singolo [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">Il campionatore d’aria dovrebbe essere calibrato ogni 6 / 12 mesi a seconda della frequenza d’uso.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Lo strumento deve essere inviato al “laboratorio di taratura”.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Ogni singolo strumento deve essere spedito completo di un documento di identificazione dove sono riportate tutte le informazioni relative alla sua identificazione, ultima taratura, spiegazione di eventuali anomalie di funzionamento.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Dovrà essere indicato anche il nome dell’operatore e / o persona responsabile dell’assistenza tecnica locale.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Si riporta qui di seguito il documento da compilare e che dovrà accompagnare il campionatore inviato al “laboratorio di taratura”.</span></p>
<table cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" valign="top"><span style="font-size: 16px;"><b>DOCUMENTATION FOR DELIVERY OF THE AIR SAMPLER</b></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><b>TO THE CALIBRATION LABORATORY</b></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><b><i>Documentazione per la spedizione del campionatore d’aria al laboratorio di calibrazione</i></b></span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Date</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Data</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Giorno / Mese / Anno</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Day / Month / Year</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Document Identification</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Identificazione documento</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">□ Packing list / <i>Bolla di consegna</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ Invoice / <i>Fattura PF</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ Custom declaration / <i>Dichiarazione doganale</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Name and identification of the company</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Nome e identificazione della società</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">□ Name / <i>Nome</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ Address / <i>Indirizzo</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ Phone Number / <i>Numero telefonico</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ Fax Number / <i>Numero fax</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ e-mail</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>□ </i>VAT / IVA</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Name of company  people in charge of the instrument use</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Nome delle persone della società incaricate dell’uso e manutenzione dello strumento</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">□ Air sampler operator  / phone number</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Nome dell’operatore del campionatore / numero telefonico</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ Servicing people / phone number</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Nome dell’addetto  all’assistenza tecnica /</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ Laboratory / Department / phone number</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Laboratorio / Reparto / numero telefono</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ Purchase Department/</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Ufficio Acquisti/ numero telefono</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Name of air sampler</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Nome del campionatore</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;"> </span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Serial number of the air sampler</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Numero di serie dello strumento</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;"> </span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Last calibration date</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Ultima data di calibrazione</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;"> </span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Last calibration laboratory (name and address)</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Laboratorio che ha eseguito l’ultima calibrazione</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;"> </span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Parts / accessories delivered</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Accessori spediti con lo strumento</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">□ aspirating head / <i>testata di aspirazione,</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ battery pack / <i>carica-batteria,</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ case / <i>valigetta</i>,</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ tripod / <i>trepiede,</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ instruction manual / <i>manuale di istruzioni</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Copy of the previous calibration document enclosed</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Copia del precedente documento di calibrazione</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">□ YES / SI</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ NO / NO</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Sample of used Contact plate or Petri dish</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Campioni di Contact Plate o scatola Petri usati</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">□ YES / SI</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ NO / NO</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Details of irregular instrument running</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Dettagli di eventuale  funzionamento irregolare</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;"> </span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Instrument repair</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Riparazione dello strumento</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">If the sampler needs repair, is it necessary to wait for your O.K.?</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Se il campionatore necessita di riparazione, è necessario avere il vostro benestare?</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ YES / SI</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ NO / NO</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Declaration that the instrument has been disinfected before delivery</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Dichiarazione che lo strumento è stato disinfettato prima della spedizione</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">□ YES / SI</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ NO / NO</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Suggested shipment agent after calibration</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><i>Spedizioniere richiesto per il rinvio dopo calibrazione</i></span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">□ Name /<i> Nome</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ Address /<i> Indirizzo</i></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">□ Phone number / <i>Numero telefono</i></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aroundlabnews.com/it/calibrazione-ufficiale-di-un-campionatore-microbiologico-daria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Come approntare le piastre a contatto in laboratorio</title>
		<link>http://www.aroundlabnews.com/it/come-approntare-le-piastre-a-contatto-in-laboratorio/</link>
		<comments>http://www.aroundlabnews.com/it/come-approntare-le-piastre-a-contatto-in-laboratorio/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2015 08:46:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AROUND LAB NEWS / IT</dc:creator>
				<category><![CDATA[Metodi]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi Microbiologia]]></category>
		<category><![CDATA[Micr. Ambientale]]></category>
		<category><![CDATA[Microbiologia]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aroundlabnews.com/it/?p=10420</guid>
		<description><![CDATA[Si riportano i suggerimenti presentati nella pubblicazione “Il Monitoraggio Microbiologico negli Ambienti di Lavoro” Edizione 2005 dell’ INAIL (P. Anzidei, L. Frusteri, R. Giovinazzo, E. Guerrera, D. [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">Si riportano i suggerimenti presentati nella pubblicazione “Il Monitoraggio Microbiologico negli Ambienti di Lavoro” Edizione 2005 dell’ INAIL (P. Anzidei, L. Frusteri, R. Giovinazzo, E. Guerrera, D. Sarto, N. Todaro, F. Venanzetti).</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">▪ Effettuare tale operazione in condizioni di sterilità (in Cabina di Sicurezza Biologica) <b> </b>indossando camice e guanti.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">▪ Rispettare i volumi di riempimento indicati dal produttore delle piastre (15-18 ml). Non si devono formare bolle in superficie.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">▪ Non chiudere le piastre a contatto appena riempite, quando il terreno è ancora caldo. Lasciare solidificare e raffreddare il terreno sotto il flusso laminare sterile per circa 30 minuti per evitare la formazione di fastidiose condense.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">▪ Una volta raffreddatosi il terreno, chiudere le piastre con i rispettivi coperchi, impilarle capovolte in appositi contenitori rigidi, diversi a seconda della finalità di impiego e del tipo di terreno, per evitarne il rovesciamento e l’apertura durante la manipolazione ed il trasporto.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">▪ Identificare i contenitori delle piastre con apposita etichetta sulla quale riportare la data di produzione ed il nome del terreno.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">▪ Se non utilizzate immediatamente, stoccare le piastre a 4°C.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">▪ Prima dell’utilizzo delle piastre, trasportarne alcune, scelte a campione, in Cabina a flusso laminare e testare la sterilità.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">▪ Procedere alla identificazione  inequivocabile e leggibile delle piastre, con pennarello indelebile od etichetta con il seguente codice identificativo:</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">(a) sigla del terreno di coltura</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">(b) numero corrispondente al quello con cui è stato denominato il punto di prelievo per il quale la piastra a contatto verrà utilizzata</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">(c) i replicati verranno indicati dalle lettere (a), (b), (c).</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">(d) per diversificare le piastre da utilizzare per la valutazione della carica psicrofila, rispetto a quelle per la carica mesofila, far seguire il numero dalla sigla -22°C</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">(e) per diversificare le piastre a contatto da utilizzare per i campionamenti di superficie da quelle per il campionatore d’aria, apporre con la punta piatta di un pennarello nero, lungo i due lati opposti di esse, due linee parallele.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aroundlabnews.com/it/come-approntare-le-piastre-a-contatto-in-laboratorio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Come si controllano le condizioni igieniche delle mani degli operatori addetti alla produzione alimentare e farmaceutica</title>
		<link>http://www.aroundlabnews.com/it/come-si-controllano-le-condizioni-igieniche-delle-mani-degli-operatori-addetti-alla-produzione-alimentare-e-farmaceutica/</link>
		<comments>http://www.aroundlabnews.com/it/come-si-controllano-le-condizioni-igieniche-delle-mani-degli-operatori-addetti-alla-produzione-alimentare-e-farmaceutica/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2015 08:45:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AROUND LAB NEWS / IT</dc:creator>
				<category><![CDATA[Metodi]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Micr. Ambientale]]></category>
		<category><![CDATA[Microbiologia]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aroundlabnews.com/it/?p=10418</guid>
		<description><![CDATA[Si riportano i suggerimenti presentati nella pubblicazione “Il Monitoraggio Microbiologico negli Ambienti di Lavoro” Edizione 2005 dell’ INAIL (P. Anzidei, L. Frusteri, R. Giovinazzo, E. Guerrera, D. [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">Si riportano i suggerimenti presentati nella pubblicazione “Il Monitoraggio Microbiologico negli Ambienti di Lavoro” Edizione 2005 dell’ INAIL (P. Anzidei, L. Frusteri, R. Giovinazzo, E. Guerrera, D. Sarto, N. Todaro, F. Venanzetti).</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">“Il controllo microbiologico delle mani consente la verifica dell’adozione di corrette procedure igieniche da parte del personale, per la prevenzione del rischio di contaminazione.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Inoltre la effettuazione di campionamenti prima e dopo il corretto lavaggio delle mani rappresenta un utile strumento formativo per coinvolgere il personale sull’importanza dell’applicazione delle procedure stesse nei luoghi di lavoro.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Si utilizzano alla scopo piastre a contatto  riempite con terreni nutritivi adatti alla ricerca dei parametri desiderati (ad esempio carica batterica totale e fungina).</span></p>
<table cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Conta batterica totale psicrofila</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Plate Count Agar</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Tryptic Soy Agar</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Conta batterica totale mesofila</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Plate Count Agar</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Tryptic Soy Agar</span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Conta fungina totale  con inibizione della popolazione microbica contaminante</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: 16px;">Sabourad Agar + Cloramfenicolo</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 16px;">Le piastre devono essere posizionate su un piano stabile, pulito, evitando contaminazioni esterne durante il sollevamento e la chiusura del coperchio, con il fondo centimetrato orientato correttamente (lettere in verticale e numeri in alto).</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Si fanno adagiare e premere delicatamente sul terreno agarizzato, per 10 secondi, i polpastrelli di una mano del lavoratore.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">I risultati sono espressi in termini di UFC/5 polpastrelli.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aroundlabnews.com/it/come-si-controllano-le-condizioni-igieniche-delle-mani-degli-operatori-addetti-alla-produzione-alimentare-e-farmaceutica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Protocollo ufficiale per il prelievo e l’invio dei campioni da analizzare</title>
		<link>http://www.aroundlabnews.com/it/protocollo-ufficiale-per-il-prelievo-e-linvio-dei-campioni-da-analizzare/</link>
		<comments>http://www.aroundlabnews.com/it/protocollo-ufficiale-per-il-prelievo-e-linvio-dei-campioni-da-analizzare/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2015 08:37:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AROUND LAB NEWS / IT</dc:creator>
				<category><![CDATA[Metodi]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi Alimenti]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aroundlabnews.com/it/?p=10407</guid>
		<description><![CDATA[La “Guida Ai Servizi” dell’ Istituto Superiore di Sanità “Indicazioni per il prelievo e l’invio dei campioni” può essere utilizzata come Linea Guida. Indice della Guida ▪ [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">La “Guida Ai Servizi” dell’ Istituto Superiore di Sanità “Indicazioni per il prelievo e l’invio dei campioni” può essere utilizzata come Linea Guida.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">Indice della Guida</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">▪ Idoneità del campione</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">▪ Modalità di campionamento e consegna</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">- Diagnostica veterinaria</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">- Patologie da tossici</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">- Controlli alimenti ad uso umano e ad uso animale</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">- Controlli residui, sostanze anabolizzanti e contaminanti ambientali</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">- Controlli scambi intracomunitari</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">- Controlli scambi extracomunitari</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">- Presidi immunizzanti (vaccini).</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aroundlabnews.com/it/protocollo-ufficiale-per-il-prelievo-e-linvio-dei-campioni-da-analizzare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I metodi analitici ufficiali per la determinazione delle micotossine negli alimenti destinati all’infanzia</title>
		<link>http://www.aroundlabnews.com/it/i-metodi-analitici-ufficiali-per-la-determinazione-delle-micotossine-negli-alimenti-destinati-allinfanzia/</link>
		<comments>http://www.aroundlabnews.com/it/i-metodi-analitici-ufficiali-per-la-determinazione-delle-micotossine-negli-alimenti-destinati-allinfanzia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2015 08:36:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AROUND LAB NEWS / IT</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alimenti]]></category>
		<category><![CDATA[Legislazione]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi]]></category>
		<category><![CDATA[Metodi Alimenti]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aroundlabnews.com/it/?p=10404</guid>
		<description><![CDATA[The European Committee for Standardization (CEN) has accepted the work of the European Commission’s Joint Research Centre (JRC) on establishing 2 analytical methods to measure mycotoxins in [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;">The European Committee for Standardization (CEN) has accepted the work of the European Commission’s Joint Research Centre (JRC) on establishing 2 analytical methods to measure mycotoxins in infant food.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">EN 15850 for determination of zearalenone in maize is based on High Performance Liquid Chromatography with immune-affinity column cleanup and fluorescence detection.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;">EN 15851 for determination of Aflatoxin B1 is based on High Performance Liquid Chromatography.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><a href="http://ec.europa.eu/dgs/jrc/index.cfm">http://ec.europa.eu/dgs/jrc/index.cfm</a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aroundlabnews.com/it/i-metodi-analitici-ufficiali-per-la-determinazione-delle-micotossine-negli-alimenti-destinati-allinfanzia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

 Served from: www.aroundlabnews.com @ 2026-07-03 16:13:34 by W3 Total Cache -->